Кто такой вариант

Литература

Происхождение вариантов объясняется рядом субъективных или объективных причин. К первым относятся причины, коренящиеся, в самой писательской технике, в творческом процессе. «Из тысячи мыслей, перерабатывающихся в голове писателя, — говорит Лев Толстой, — должна быть одна избранная мысль, а из тысячи мест, куда она может быть помещена, она должна найти только одно, именно подходящее место» (А.

Хирьяков, Вступительная статья к посмертным произведениям Л. Н. Толстого, изд. «Просвещение»). Найти это «подходящее место» писателю удаётся не сразу. Тем более, если осуществление замысла длится десятки лет и «внутреннего» материала, по выражению Гёте, накапливается много и очень трудно решить, что из него выбрать и отбросить.

https://www.youtube.com/watch?v=ytdevru

Творческий процесс знает различные этапы: он протекает при полной мобилизации художественных сил и общем подъёме писателя, но затем эта творческая настроенность сменяется иногда бессилием, и писатель не признает ничего из всего им написанного в эти периоды. «Видите ли, — пишет Достоевский в письме к И. С.

Аксакову от 28 августа1880, — несмотря, что три года записываюсь, иную главу напишу, да забракую, вновь напишу и вновь напишу. Только вдохновенные места выходят зараз, залпом, а остальное всё — претяжёлая работа». Эта «претяжёлая работа» не заканчивается и тогда, когда писатель читает свои произведения уже в набранном виде.

Биограф Бальзака рассказывает, что для него в корректурных листах лишь начиналась настоящая работа. «Вторая и третья корректура оказывалась не лучше первой. Мало-по-малу первоначальный текст совершенно исчезал, страницы превращались в целые листы, появлялись новые действующие лица, новые сцены, новые осложнения в самой фабуле». Некоторые романы его выдерживали по двенадцати корректур.

Кто такой вариант

Пушкин каждый стих переделывал десятки раз, он менял иногда по пять-шесть прилагательных, пока находил наконец определяющее ярко и верно то, что ему нужно (Пушкин А. С., Полное собрание сочинение со сводом вариантов, под ред. В. Брюсова, т. I).

В творческом процессе происходит часто своего рода «почкование» основного замысла. Так например Л. Толстой создал «Божеское и человеческое» — произведение, которое «отделилось» от романа «Воскресение». Рассказ этот представляет собой разночтение отрывка XIV главы 3 части романа (описание разговора политических на этапе).

Необязательно, чтобы писатель до конца продумал фабулу и сюжет произведения. Приступая к «Евгению Онегину», Пушкин вначале сам ещё не различал «даль свободного романа». В первоначальной редакции Евгений влюбляется в Татьяну, что было в полном противоречии с обликом Онегина. По одному варианту Ленский — «питомец Канта, мечтатель и поэт», по другому — «…мятежник и поэт», и только в последней редакции — «поклонник Канта и поэт» (Сочинения и письма Пушкина, т. IV, под ред. П. О. Морозова, 1909).

Писатель возвращается в ряде произведений к излюбленному образу, создавая его варианты (например в произведениях Л. Толстого: «Юность», «Утро помещика», «Люцерна», «Встреча» и «Воскресение» даны варианты князя Нехлюдова).

Создавая новые варианты, художник стремится найти ту форму, которая бы наиболее соответствовала материалу. Он стремится поднять на бо́льшую художественную высоту своё произведение. Это даёт повод многим исследователям лититературы придавать особое значение тем вариантам, которые являются последними, считать их каноническими.

Варианты, вносимые автором в свои произведения, не всегда исключают друг друга. Иногда они предъявляют одинаковые права на своё существование. Их бытие определяется раздвоенностью сознания писателя при разрешении им той или иной сложной проблемы. Так сосуществуют рядом два варианта развязки семейной коллизии в рассказе Л.

Переходя к объективным причинам, вызывающим к жизни те или другие варианты, надо прежде всего указать на цензуру, уступки художника общественному мнению, когда он вносит в свои произведения изменения, уже не связанные непосредственно с творческим процессом, — или когда художник, «ревизуя» своё мировоззрение, соответственно изменяет текст произведения.

В русской литературе очень много примеров изменений текста, обязанных своим происхождением цензуре. Пушкин подвергал переделкам целый ряд своих произведений вследствие того, что они были искажены цензурой (она продолжала «свирепствовать» над его произведениями и после его смерти), например: «Кавказский пленник», «Борис Годунов».

https://www.youtube.com/watch?v=https:accounts.google.comServiceLogin

Лермонтов, под давлением цензуры, запретившей постановку на сцене пьесы «Маскарад», три раза переделывал её. Гоголь, по требованию цензуры, переделал «Повесть о капитане Копейкине», «Нос». Некрасов, под напором цензуры, «со скрежетом зубовным — лишь бы последнее дорогое ему детище („Пир на весь мир“) увидело свет…», внёс впоследствии в текст стихи: «Славься, народу Давший свободу» (Салтыков-Щедрин, Письма, Л., 1925).

Не раз цензура вынуждала перепечатывать отдельные места из очерков Щедрина. Под карандаш цензора попали целые главы «Воскресения» Л. Толстого: в первой части его из глав 39 и 40 остались лишь слова «церковная служба началась». Театральная цензура потребовала от Островского, чтобы он переделал развязку пьесы «Свои люди — сочтёмся».

Пример варианта как уступки общественному мнению: «Когда были напечатаны в журнале „Мужики“ Чехова, — сообщает Н. К. Пиксанов, — сильное впечатление правдивого повествования немедленно отозвалось спорами в публицистической критике, и традиционное народолюбие было обижено мрачностью картин и итогов: обвинили в этом не жизнь, а поэта.

https://www.youtube.com/watch?v=ytaboutru

Переломом мировоззрения вызваны например варианты, которые внёс Одоевский в «Русские ночи» под влиянием материалистических убеждений, распространённых в 1860-х гг.
Иногда писатель вносит поправки в свои произведения, следуя замечаниям критиков, друзей. О ТургеневеГригорович рассказывает, что редко его произведение печаталось, прежде чем он не прочтёт его кому-нибудь из близких людей, не посоветуется; рукопись потом сверху донизу перечитывалась, исправлялась и часто переписывалась снова.

  • Творческая история, Исследования по русской литературе, ред. Н. К. Пиксанова, изд. «Никитинские субботники», М., 1927
  • «Вопросы теории и психологии творчества», сборник памяти А. А. Потебни и А. Н. Веселовского, Харьков, см. ст. Горнфельда и Лезина Грузенберг С. О., Психология творчества, изд. Белтрестпечать, Минск, 1923
  • Винокур, Критика поэтического текста, изд. ГАХН, М., 1927
  • Томашевский Б., Писатель и книга, Очерки текстологии, изд. «Прибой», Л., 1928.

Ссылки

  • Э. Лунин.Варианты // Литературная энциклопедия : в 11 т. : т. 2 / Отв. ред. Фриче В. М. ; Отв. секретарь Бескин О. М. — [Б. м.] : Изд-во Ком. Акад., 1929. — Стб. 105—109. — 768 стб. : ил.

Эта страница в последний раз была отредактирована 24 декабря 2018 в 09:27.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Полезный инфопортал